O Mundo é Redondo, de Gertrude Stein,Edição bilingue, Ponto de Fuga, 2018

Tradução de Luísa Costa Gomes, ilustrações de Rachel Caiano.

«Rosa é uma Rosa é uma Rosa» é um dos mais icónicos estribilhos da literatura infantil. Curiosamente, o livro de que provém nunca tinha sido editado em Portugal. Até agora.

Quase oitenta anos após a publicação original de O Mundo É Redondo / The World Is Round, a Ponto de Fuga inclui na sua coleção infantojuvenil, com texto bilingue, este clássico absoluto de Gertrude Stein (1874-1946).

​Num magistral trabalho de tradução, que a originalidade rítmica e poética da obra tornava quase impossível, Luísa Costa Gomes verteu para português, mantendo o estilo inconfundível de Stein, esta tocante exploração dos conceitos de identidade e individualidade, com os seus inusitados jogos de palavras e sons.
Inspirando-se nas cores e motivos estabelecidos pela autora, e originalmente concretizados por Clement Hurd, a premiada ilustradora Rachel Caiano imprime a sua marca visual num livro belo, arrojado e desafiante, como as próprias crianças.