No Alto da Árvore / Up in the Tree (edição bilingue)

 

texto e ilustrações:  Margaret Atwood

tradução: Margarida Vale de Gato

 

Original price was: €14,40.Current price is: €12,96.

Sinopse

Livres e despreocupadas, duas crianças vivem felizes na sua casa na árvore. Mas quando castores esfomeados lhes devoram a escada de madeira, impedindo-as de descer, apercebem-se de que estarem sozinhas lá no alto pode não ser uma brincadeira. Concebida e ilustrada por Margaret Atwood, uma das mais celebradas escritoras da atualidade, esta original história em verso aborda as alegrias, os medos e as descobertas da infância, enquanto explora o potencial lúdico da linguagem. Edição bilingue (português/inglês), com tradução de Margarida Vale de Gato.

Margaret Atwood na CBC/Radio Canada em 1978, aquando do lançamento da edição original do livro [ouvir o podcast]

 

Críticas e imprensa

«Um livro cativante.»

Fernando Carvalho, Visão Júnior [ler o texto completo]

«As recentes adaptações televisivas de The Handmaid’s Tale e Alias Grace tornaram a escritora Margaret Atwood numa celebridade. Porém, a autora era já um nome de culto entre os leitores mais atentos. […] No Alto da Árvore revela-nos outra faceta do seu talento, o da escrita e ilustração para crianças. A obra, sobre dois meninos que vivem no cimo de uma árvore, foi desenhada nos primórdios dos livros infantis publicados no Canadá. Só podiam ser usadas duas cores, porque três encareciam muito a impressão: daí o azul, o vermelho e o castanho, que é uma combinação das duas. Limitação que a autora transcendeu de forma brilhante.»

Luís Almeida d’Eça, Agenda Cultural de Lisboa [ler o texto completo]

«É um livrinho de 1978, com um ar um pouco “primitivo”, como diz a própria autora. Remonta aos primórdios da edição de literatura infantil no Canadá e a própria autora tratou de toda a parte gráfica, incluindo as letras manuscritas, para conseguir, junto com o uso de apenas duas cores (o castanho é a soma do vermelho com o azul), não encarecer demasiado a edição. No outro dia aconselhei um livrinho para o miúdo de quatro anos que começou a juntar alguns sons e sílabas. Este parece-me bem divertido para quem começa a juntar palavras em frases. E também para quem já domina um pouco de inglês, porque a edição é bilingue. Ou para quem achar graça a esta pérola que a Ponto de Fuga nos foi desencantar. Eu acho!»

Sara Amado, blogue Prateleira de Baixo [ler o texto completo]

«Uma novidade em Portugal: a tradução de um livro infantil de Margaret Atwood, autora de A História de uma Serva, Os Testamentos ou Órix e Crex, que nos habitou a histórias duras, com temas difíceis, mas que possui um sentido de humor negro irresistível. A editora Ponto de Fuga brinda-nos com No Alto da Árvore, uma tradução de Margarida de Vale de Gato: a história de duas crianças que vivem felizes na sua casa na árvore.»

Sandy Gageiro, no programa Lilliput, RDP Antena 2 [ouvir o podcast]

Margaret Atwood

Margaret Atwood

 

 

Nasceu em Otava em 1939. É a mais celebrada autora canadiana e publicou mais de quarenta livros de ficção, poesia e ensaio. Recebeu diversos prémios literários ao longo da sua carreira, incluindo o Arthur C. Clarke, o Booker Prize, o Governor General’s Award e o Giller Prize, bem como o Prémio para Excelência Literária do Sunday Times (Reino Unido), a Medalha de Honra para Literatura do National Arts Club (EUA), o título de Chevalier de l’ Ordre des Arts et des Lettres (França) e foi a primeira vencedora do Prémio Literário de Londres. Em 2019 ganhou o Man Booker Prize pela obra Os Testamentosex æquo com Bernardine Evaristo, distinguida pelo romance Rapariga, Mulher, Outra.

Informação adicional

Referência

9789898881335

Páginas

64

Formato

14,5×21 cm

Encadernação

cartonado

Data de edição

novembro de 2020